RSS 2.0 feed

Il mio profilo Iscriviti a questo blog

eMAIL: bobregularATgmailDOTcom

MEMENTO
LIBRI EPOCALI
R.R.Corsi - Divagazione, polemica e congedo

Tutto sul mio vizio di scrittura
esfoliazioni...
...e annotazioni
...mo' me lo segno!
risorse
neofeticismi

iPod playlist

GUESTMAP

Questo blog vi genera dipendenza acuta? vi piace?? o secondo voi dà nuovi contenuti al termine sadomasochismo???
Lasciatemi comunque un segno del vostro passaggio...
[problemi? Leggi qui]

venerdì, 01 agosto 2008, alle 11:48
è tempo d'estate dunque anche di libri utili a sopportare il terziario arretrato (cit.) degli ombrelloni limitrofi. Ieri ho regalato le cilieGE alla mia collega d'ufficio che compie gli anni. Chiaramente il dubbio che il plurale fosse scritto bene, saltatomi in mente con la memoria della mia maestra di quarta elementare (signora Romìo, Vicenza) che mi scolpì in testa la "regoletta",  è emerso in rete già da una settimana in luoghi autorevoli, cui vi rinvio.
La soluzione della Crusca è salomonica: si scrive GIE ma è tollerato anche il GE.
Le discussioni sono state immediate, e suppongo che, con sollazzo gaberiano, la lettera i sarà divenuta di sinistra...

La Fallaci probabilmente aveva un gusto per l'inusuale che s'insinuava anche nel grammaticale ("sé stessa," come ricorda un commentatore).
Si dirà: e i correttori di bozze? Certo non avevano la forza d'imporsi a un tale calibro. Tra l'altro vengo or ora dalla lettura di un discreto libro massacrato da iceberg del tipo pare che i nonni vennero dalla Germania. Mi hanno detto che ho l'occhio troppo clinico: suvvia! Mi hanno detto che spesso la fretta di fare uscire il libro al momento giusto travolge l'editing. Ci credo. Però la figura del correttore mi sembra alquanto evanescente di questi tempi. E, visti cotali strafalcioni, un lemma colloquiale si può anche perdonare, sperando che al fiume del linguaggio (come amava scrivere Savigny) non vengano troppo meno gli argini.
Una preghiera: non chiamatelo fiorentinismo, anche se magari lo è. Vi scongiuro. Valige e ciliege mi han sempre  comunicato il lato deteriore, sordido, del gergo fiorentino. Tradotto: mi danno l'idea che ci sia un ioboia sùbito dopo.
top | permalink | commenti (4)
Commenti
#1   01 Agosto 2008 - 11:56
 
Complimenti per il tuo blog è davvero carinissimo e molto originale ... Tornerò ancora a trovarti...^__^

Buon weekend...

Francesco.
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente FrancescoV

#2   03 Agosto 2008 - 09:15
 
ge o gie...
fosse solo quello il problema...
dopo la copertina lo scoprirai...
gvit
utente anonimo

#3   05 Agosto 2008 - 11:45
 
Ma sto librozzo alla fine merita o meno che voi sappiate? Già il volume del volume mi spaventa...

yours

MAURO
utente anonimo

#4   05 Agosto 2008 - 21:30
 
a fine mese se vuoi ti darò il commento della collega... quanto a me lascio passare almeno un anno prima di affrontarlo, tanto per fare defluire l'ondata emozionale e sfrondarla dalla lettura...
Utente: Contattami Guarda il mediablog (foto, audio e video) di questo utente. Blocca questo utente bobregular

Commenti